שיחה:עמוד ראשי
מתוך הויקי של ג'נטו.
האם לא עדיף לכתוב "ברוכים הבאים לויקי של לינוקס ג'נטו" ולא "ברוכים הבאים לויקי של ג'נטו לינוקס"?
- אמנם נכון יותר מבחינת עברית לכתובת "לינוקס ג'נטו" אבל "ג'נטו לינוקס" פשוט נשמע הרבה יותר טוב. גיא 15:00, 27 יוני 2006 (UTC)
[עריכה] ביטויים ונוסחים בויקי-ג'נטו
רוצה להתחיל כאן דיון על הנוסחים והביטויים שמשתמשים. אני נתקלתי במילים בעיקר, שתירגמתי לעברית, מפני שמדובר בויקי עברי וככה לקורא יותר קל להבין ולהתחבר למאמרים והסברם. המילים שבד"כ השתמשתי בעברית הם: פורטאג', אי-בילד, אי-מרג'. מה לדעתכם אמור להיות השימוש של כל מילה? אנגלית או עברית? האם מילה הכתובה באנגלית אמורה להיות בעלת משמעות שונה ממילה הכתובה בעברית?
[עריכה] About Hebrew's link on French wiki
Sorry if nobody did it before. As I'm not admin anymore, I didn't saw this request. I've added the link to your language on our pages. Thanks :)
-- Iznogoud, from the French wiki section.
